
日本酒
Si on décompose :
Nihon veut dire Japon
Shu veut dire Alcool
On peut traduire par alcool Japonais.
C’est un alcool à base de riz qu’on fait fermenter plusieurs fois comme la bière.
En général il est à 15% d’alcool mais ça peut aller de 12% à 20%.
Attention :
En France on dit toujours Sake par ci Sake par là, or en japonais Sake veut dire Alcool (de façon générale) et peut désigner n’importe quelle boisson alcoolisée : Bière, whisky, nihonshu, vodka etc… Bref.
En revanche il est plus ou moins entendu que si on demande du « Sake » dans un restaurant traditionnel le serveur comprendrait « Nihonshu » par défaut.
C’est une règle un peu arbitraire et très culturelle…
Mais bon le plus simple reste encore d’utiliser les bons termes.
En effet, si vous n’êtes pas Japonais et que vous demandez un « Sake » le serveur vous demandera très souvent de préciser quel genre de « Sake » vous voulez (bière, whisky, nihonshu ?).
Pourquoi ? Parce qu’au Japon pendant longtemps le « Sake » de référence a toujours été ce qu’on appelle le Nihonshu.
C’est pourquoi certains Japonais associent encore Sake et Nihonshu. Mais durant la période Meiji (ouverture du Japon au Monde), avec l’introduction de nombreux alcools étrangers, le terme « Nihonshu » a fait surface pour préciser « Alcool Japonais », le terme « Sake » pouvant désormais signifier n’importe quel alcool comme on vient de le voir.
Un peu difficile à expliquer mais j’espère que c’est clair !